Александр ЛЯХОВ – Пишем правильно, или Про Азуку, Лулаку и Элека

Футбол
Александр ЛЯХОВ – Пишем правильно, или Про Азуку, Лулаку и Элека
Страж ворот столичного клуба Ненад ЭРИЧ поначалу у нас именовался Еричем. Фото пресс-службы ФК "Астана"
Начался новый футбольный сезон, и официальный сайт ПФЛК вновь вводит в заблуждение болельщиков и спортивных статистиков неправильным написанием фамилий и имён участников турниров. Ниже я указал парами, как игроки указаны в протоколах матчей (синим цветом) – и как должно быть в соответствии с нормами языка (красным).

АКЖАЙЫК

ИзуАзука (Izu Bobo Azuka)

ОртизКоронель (Freddy Javier Coronel Ortiz)

ДелгадоАренас (Jhoan Manuel Arenas Delgado)

Здесь и далее – в испанских именах сначала идёт фамилия отца, которую и нужно брать за основную, затем матери. В материнских фамилиях правильно, кстати, Дельгадо и Ортис.

АКТОБЕ

Диас МорейроКасиану (Cassiano Dias Moreira)

Боргес БарбосаЖунинью (Evanildo Borges Barbosa Júnior)

Соуза АльмейдаМамуте (Yuri Souza Almeida)

Витор Жуниор (Vítor Silva Assis de Oliveira Júnior) в заявку на матч пока не попадал.

Здесь и далее – многоэтажные бразильские имена обычно заменяются их частью, а то и вовсе прозвищем. К примеру, весь мир знает Пеле, а не Эдсона Арантиса ду Насименту, и Неймара, а не Неймара да Силву Сантуса Жуниора.

АСТАНА

ЛлуллакуЛулаку (Azdren Gani Llullaku)

В албанских именах одним или двумя L различают мягкое и твёрдое «л».

АТЫРАУ

ОбшивацОбшивач (Jure Obšivač)

В западнославянских языках, к коим относится и хорватский, используется не привычная нам 26-буквенная английская латиница, а расширенная. За счёт так называемых диакритических знаков – разнообразных точечек, «крышечек», палочек и кружочков, располагающихся над, под и внутри букв. Крышечка над латинской буквой C (так называемый «гачек») и превращает её из русской «ц» в «ч».

ИРТЫШ

НганбоН’Ганбе (Serge Bando N'Ganbe)

РодригоАнтониу (Rodrigo Antônio do Nascimento)

ДжеджеДжа Джедже (Franck Dja Djédjé)

КАЙРАТ

Исаэль Исаэл (Isael da Silva Barbosa)

АмпостаАрсо (César Arzo Amposta)

ЕлекЭлек (Ákos Elek)

Помните, фамилию серба Эрича у нас писали поначалу Ерич? С венгром Элеком, похоже, та же история.

КАЙСАР

ЛаманджЛаманж (Abdel Aziz Lamanje Ngapou)

ОКЖЕТПЕС

ЕонеНейн (Joseph Nane Fils Eone)

АбылгазыАбилгазы (Сұлтан Әбілғазы)

Уж игрока молодёжной сборной Казахстана можно было и не обижать!

ОРДАБАСЫ

ФонтанеллоФонтанельо (Pablo Ezequiel Fontanello)

Раз Паоло стал Пабло, логично, что и Фонтанелло должен стать Фонтанельо.

ШАХТЁР

СзокеСёке (Július Szöke)

Этот словацкий игрок имеет венгерские корни, поэтому фамилию следует писать с учётом венгерско-русской практической транскрипции.

БРАТЬЯ И ОДНОФАМИЛЬЦЫ

Кроме того, во избежание путаницы в статистике я бы различал инициалами следующих братьев и однофамильцев, заявленных за команды КПЛ и Первой лиги-2017:

Азовский – Егор и Максим

Алиев – Пиралы и Али

Байжанов – Максат и Тимур

Зайнутдинов – Бобыр и Бактиёр

Мужиков – Серикжан и Марлан

Николич – Йован и Стефан

Нургалиев – Азат и Еркебулан

Покатилов – Стас и Владимир

Ткачук – Евгений и Сергей

Хайруллин – Марат и Ринат

Автор: Александр ЛЯХОВ

Теги: КайратАстанаОрдабасыИсаэлИртышКайсарШахтёрАкжайыкАтырауАктобеОкжетпесЕгор АзовскийСтас ПокатиловПФЛКДжозеф НейнМаксим АзовскийАлександр ЛяховАкош ЭлекСесар АрсоАздрен ЛулакуСултан АбилгазыЮлиус Сёке

Вернуться назад